Sekarang kita akan mempelajari kata kerja dalam bahasa Jepang. Mungkin pembahasannya akan makan banyak postingan. Lagipula, dengan mempelajari ini kamu mungkin akan mengerti tentang uniknya bahasa Jepang.
Kata Kerja Kamus (辞書形)
Salah satu uniknya bahasa Jepang adalah, beberapa jenis katanya sangat dimungkinkan untuk mengalami konjugasi(perubahan). Kata kerja(動詞), misalnya akan mengalami beberapa kali perubahan bentuk tergantung pada situasinya. Jadi adalah penting untuk mengetahui bentuk dasarnya yang sering disebut dengan Jishokei(辞書形). Uniknya, dalam kamus konvensional hanya bentuk inilah yang ada.
Salah satu uniknya bahasa Jepang adalah, beberapa jenis katanya sangat dimungkinkan untuk mengalami konjugasi(perubahan). Kata kerja(動詞), misalnya akan mengalami beberapa kali perubahan bentuk tergantung pada situasinya. Jadi adalah penting untuk mengetahui bentuk dasarnya yang sering disebut dengan Jishokei(辞書形). Uniknya, dalam kamus konvensional hanya bentuk inilah yang ada.
Bentuk kamus pun dibagi-bagi lagi. Setidaknya ada tiga kelompok: -ru/kelompok 2 (一段動詞), -u/kelompok 1 (五段動詞), dan yang ketiga hanya terdapat kata する dan 来る. Dalam pembagian kelompok itu cukup mudah, tinggal lihat beberapa mora terakhir pada kata kerja yang sedang diteliti.
Semua kata kerja pasti diakhiri dengan okurigana(huruf hiragana yang ada dibelakang kata/kanji), sebab adanya okurigana ini adalah untuk keperluan konjugasi nantinya. Dan juga untuk membantumu menentukan masuk kelompok manakah itu. Jika bunyi akhir dari kata kerja(動詞) tersebut adalah -iru atau -eru, kesimpulan pertama kata kerja ini masuk dalam kelompok 2(-ru/一段動詞). Sedangkan kata kerja yang tidak diakhiri dengan bunyi -iru dan -eru(selain する dan 来る) pastilah masuk dalam kelompok 1(-u/五段動詞).
Kesimpulannya:
起きる,食べる,考える, dan 見る masuk dalam kelompok -ru(kelompok 2), tentunya karena diakhiri dengan bunyi -iru atau -eru. Lalu bagaimana dengan 要る、帰る、dan 知る?
起きる,食べる,考える, dan 見る masuk dalam kelompok -ru(kelompok 2), tentunya karena diakhiri dengan bunyi -iru atau -eru. Lalu bagaimana dengan 要る、帰る、dan 知る?
Sebagaian besar dari kamu, kalau membaca artikel ini dengan seksama, pastilah menjawab: 要る、帰る、dan 知る masuk dalam kelompok 2!! Sayang sekali jawabanmu sangat kurang tepat. Seperti yang kukatakan diawal, dalam pembahasan kata kerja ini kamu akan menemukan banyak sekali pengecualian. Jawaban yang tepat untuk 要る、帰る、dan 知る adalah masuk dalam kelompok 1. Jangan tanya mengapa dan kenapa, memang begitulah adanya. Lantas kamu berpikir bahwa pengelompokan ini kurang berguna? Jika kamu berniat berpikir begitu, harap tunggu sebentar. Walau dalam kelompok 1 terdapat sangat banyak "penyusup" (seperti 要る、帰る、dan 知る misalnya), namun kelompok 2(-ru/一段動詞) sama sekali tidak terdapat "penyusup" seperti yang ada di kelompok satu.
Lalu bagaimana penyelesaiannya?
Sayangnya tidak ada penyelesaian terbaik untuk mengetahui apakah kata kerja yang berakhiran -eru atau -iru tersebut masuk dalam kelompok 1 atau 2 selain dengan "MENGHAFALKAN".
Sekadar berbagi pengalaman, ketika aku memulai belajar bahasa Jepang(khususnya kata kerja) aku tidak pernah berpikir atau menduga akan adanya pengelompokan-pengelompokan dalam beberapa jenis kata. Yang mana, sebernarnya fungsi dari pengelompokkan ini adalah untuk memudahkan dalam mengonjugasi kata-katanya. Karena ketidak tahuanku, aku menghafalkan semua konjugasi kata kerja perkata dengan cara banyak membaca dan menuliskannya(mungkin juga mengucapkannya). Dan hasilnya! Aku sudah lumayan banyak mengetahui bentuk-bentuk kata kerja(dan caranya) sebelum mengetahui tentang adanya metode yang lebih mudah. Padahal, aku sudah mendapatkan daftar kelompok kata kerja tak lama setelah memulai belajar bahasa Jepang.
Ingat! Artikel ini sangat mungkin untuk mengalami pengeditan atau pengubahan!!
Untuk sekadar referensi, silakakan download file ini yang merupakan kumpulan beberapa contoh kata kerja berdasarkan kelompok serta berbagai konjugasinya. File berformat RAR, silakan ekstrak untuk mendapatkan beberapa file HTML.
Sayangnya tidak ada penyelesaian terbaik untuk mengetahui apakah kata kerja yang berakhiran -eru atau -iru tersebut masuk dalam kelompok 1 atau 2 selain dengan "MENGHAFALKAN".
Sekadar berbagi pengalaman, ketika aku memulai belajar bahasa Jepang(khususnya kata kerja) aku tidak pernah berpikir atau menduga akan adanya pengelompokan-pengelompokan dalam beberapa jenis kata. Yang mana, sebernarnya fungsi dari pengelompokkan ini adalah untuk memudahkan dalam mengonjugasi kata-katanya. Karena ketidak tahuanku, aku menghafalkan semua konjugasi kata kerja perkata dengan cara banyak membaca dan menuliskannya(mungkin juga mengucapkannya). Dan hasilnya! Aku sudah lumayan banyak mengetahui bentuk-bentuk kata kerja(dan caranya) sebelum mengetahui tentang adanya metode yang lebih mudah. Padahal, aku sudah mendapatkan daftar kelompok kata kerja tak lama setelah memulai belajar bahasa Jepang.
Ingat! Artikel ini sangat mungkin untuk mengalami pengeditan atau pengubahan!!
Untuk sekadar referensi, silakakan download file ini yang merupakan kumpulan beberapa contoh kata kerja berdasarkan kelompok serta berbagai konjugasinya. File berformat RAR, silakan ekstrak untuk mendapatkan beberapa file HTML.
1 comments:
tlong di ksih contoh kata kerjanya juga dunk!!!
Post a Comment
Thanks for your comment (^,^)b